giovedì 18 dicembre 2008

Sorprendenti sottigliezze della lingua italiana

Un cortigiano: un uomo che vive a corte
Una cortigiana: una mignotta

Un massaggiatore: un kinesiterapista
Una massaggiatrice: una mignotta

Un professionista: un uomo che conosce bene la sua professione
Una professionista: una mignotta

Un uomo di strada: un uomo duro
Una donna di strada: una mignotta

Un uomo senza morale: un politico
Una donna senza morale: una mignotta

Un uomo pubblico: un uomo famoso, in vista
Una donna pubblica: una mignotta

Un uomo facile: un uomo con il quale è facile vivere
Una donna facile: una mignotta

Un intrattenitore: un uomo socievole e affabulatore
Una intrattenitrice: una mignotta

Un adescatore: un uomo che coglie al volo persone e situazioni
Un'adescatrice: una mignotta

Un uomo molto disponibile: un uomo gentile
Una donna molto disponibile: una mignotta

5 commenti:

mafalda ha detto...

ahahahahahahah mi son rotolata dalle risate!!

Francesco A. Alaimo ha detto...

Sono felice che sia piaciuto ad una delle mie due uniche lettrici...

Elianto ha detto...

visto che chiami in causa le tue poche lettrici (somma sprezzatura: che richiama alla memoria, almeno, il precedente solenne dei Promessi Sposi...), posto anch'io. Carino! Nutrita dunque, e converso, la definizione di mignotta; o meglio, nutrito il novero delle sue perifrasi!

Francesco A. Alaimo ha detto...

Sono desolato: non ho ben compreso il riferimento ai Promessi Sposi.

Elianto ha detto...

Guarda, è facilissimo. Manzoni scrive i PS rivolgendosi, ironicamente, al suo folto pubblico che immagina di "venticinque lettori"... Allora me lo hai fatto venire in mente!